SINOPSIS
PIE DE PÁGINA es una historia de gran rivalidad entre un padre y su hijo. Eliezer y Uriel Shkolnik son, ambos, unos excéntricos profesores que han dedicado sus vidas a su trabajo, los Estudios del Talmud.
El padre, Eliezer, es un tenaz purista, temeroso del orden establecido y que nunca ha sido reconocido por su tarea.
En tanto, su hijo Uriel, una prometedora estrella en ese campo, pareciera alimentarse de elogios y de la incansable búsqueda de reconocimiento.
Hasta que un día, las cosas cambian. Cuando Eliezer se entera de que será galardonado con el Premio Israel, el máximo honor que se entrega en su país, su vanidad y desesperada búsqueda de aprobación quedan expuestas.
Su hijo, Uriel, se siente encantado al ver que los logros de su padre serán, finalmente, reconocidos, pero en un giro oscuramente divertido, se ve forzado a elegir entre el avance de su propia carrera y la de su progenitor.
¿Será capaz de sabotear la gloria de su propio padre?
PIE DE PÁGINA es la historia de una loca competencia académica, la dicotomía entre la admiración y la envidia de un modelo a seguir y la muy compleja relación entre un padre y un hijo.
CRÍTICA |
Si sos de los que creen que las películas extranjeras entretenidas solamente vienen de Estados Unidos, probá esta vez con Pie de página que te brinda una historia más que llevadera.
La idea central del argumento (el conflicto con el premio) es atrapante, aunque demora casi 45 minutos en aparecer ya que el guión utiliza este tiempo para presentar a los personajes principales.
La interpretación de todo el elenco es brillante y más que creíble. El excelente guión, con un ritmo que no decae nunca, brinda secuencias muy buenas, como por ejemplo la reunión en la cual se debate que se va a hacer con el premio. Y la dirección está tan bien realizada que hace que sea muy gratificante ver esta historia.
Una opción imperdible para disfrutar de un producto cinematográfico de calidad y entretenido.
Cintia Alviti
Lee este artículo para conocer mi estilo en hacer críticas y saber porque no contienen calificación, sinopsis o detalles muy técnicos
ENTREVISTA CON JOSEPH CEDAR
¿Cómo surgió la idea de PIE DE PÁGINA?
Es difícil para mí responder esa pregunta sin contar demasiado de la película y echar a perder un punto clave de ella, porque la idea inicial fue exactamente esa: un hecho significativo de la trama que, pensé, podía ser interesante para desarrollar. Está vagamente basada en algo que casi me ocurre a mí y disfruté de imaginar cómo hubiera sido todo, de haber sucedido. El film terminado, sin embargo, resultó ser algo mucho más complejo que esa idea inicial. Durante el proceso de escritura, el foco cambió de la trama a un profundo examen de estos dos personajes.
Has utilizado diferentes herramientas del género de comedia (escenas de burlesque, ciertas opciones visuales y de edición, situaciones humorísticas…) que podrían calificar la película como una 'comedia intelectual'. ¿Estás de acuerdo?
Me gusta que el film sea considerado una comedia porque eso le dice a la audiencia que se puede sentir cómoda de reírse o sonreír ante ella, sin la necesidad de tomar todo demasiado en serio. Pero, si quisiéramos ser formalistas en sentido estricto, pienso que también puede considerarse como una tragedia, como la mayoría de las historias de padres e hijos.
El film es un retrato de dos generaciones: padres e hijos. Es a la vez un tema universal y una gran parte de la cultura israelí. ¿De qué cuestión has querido hablar tú?
He pensado bastante acerca de esta tensión entre lo universal y lo específicamente cultural. Pese a no estar seguro de que pueda existir un balance perfecto, porque uno ocurre a expensas del otro, descubrí que mi tendencia natural es la de trabajar con un material extremadamente específico en lo cultural, y espero que la gente que no está en ese círculo pueda de todas formas reconocer una motivación humana. La pregunta también me ayuda a articular mis sentimientos acerca de otros films que he visto o libros que he leído. Cuando una historia es demasiado 'universal', por lo general desconfío un poco de ella, o me aburro.
¿Por qué has elegido a investigadores del Talmud?
El departamento de Talmud de la Universidad Hebrea es un sitio notable. Es el área más pequeña de la universidad pero es mundialmente famoso por sus intransigentes métodos y su implacable actitud ante la noción de 'error'. Cuando comencé a escuchar anécdotas de este departamento - ciertas antológicas rivalidades entre los eruditos, la terquedad llevada a una escala épica, los excéntricos profesores que viven encerrados en una misión académica que es más grande que la vida misma aún cuando su tópico es radicalmente esotérico-, me enamoré de todas ellas y se convirtieron en el centro de esta historia.
¿La rivalidad entre este padre y su hijo en tu película involucra el sacrificio del hijo pero quizás también el del padre?
Preferiría no tratar de interpretar estos temas del film, pero creo que la palabra 'sacrificio' puede ser de mucha utilidad cuando se discute acerca de la naturaleza de la relación padre-hijo.
¿Podrías contar algo acerca del final de la película?
Los últimos 15 minutos del film se abordaron más como una secuencia de danza que como una escena dramática. Fueron más coreografiados que dirigidos. Las emociones son demasiado grandes, demasiado contradictorias, demasiado aterradoras como para ponerles diálogo o simplemente volverlas un encuentro humano realista. El resultado es un punto de vista subjetivo de un evento que, desde afuera, se ve como festivo e inofensivo, pero desde la perspectiva de estos personajes, desde su mundo interior, es algo apocalíptico.
Es una película acerca de los hombres. Las mujeres están en las sombras. ¿Hay algo más para entender a partir de eso?
Yo diría que el personaje de la madre, Yehudit, es un catalizador de toda la historia y está bastante en el centro de la escena durante el film. Pero es verdad que esta película es acerca de dos hombres y, en función de ese centro dramático, es la perspectiva de ambos la que se investiga.
¿Podrías decir algo acerca del título? ¿Cuál es la importancia de esta nota a pie de página?
Un investigador del Talmud, quien es conocido por ser bastante escueto y seco en su escritura, una vez me explicó su uso de las notas a pie de página diciendo: "Es un trozo de información, a veces una anécdota, que no es necesariamente comprobable; a veces es extravagante o tonta, a menudo sólo remotamente relevante para el texto principal pero, a la vez, es también demasiado jugosa e irresistible como para dejarla completamente de lado…". Así es como me sentí acerca de este film. Es una nota a pie de página.
CONTEXTO
Estudios del Talmud
Literatura talmúdica es el nombre de una compilación de textos judíos que fueron escritos en Palestina y Babilonia entre los años 200 y 500. Esta prolífica literatura, escrita en hebreo y arameo, incluye algunas de las joyas del pueblo hebreo, entre ellas el Talmud de Babilonia (la Guemará), la Mishná (el primer compendio escrito de la ley oral del judaísmo), la exégesis bíblica y más. Fue escrita durante una importante encrucijada política y cultural en la historia del pueblo judío, el punto de inflexión después de la destrucción del Templo y la pérdida de la independencia política, y la metamorfosis que esta cultura sufrió al convertirse en una minoría oprimida, durante la diáspora. Sin dudas, estos textos, considerados sagrados, permanecieron como el foco cultural e intelectual del pueblo judío durante su período en el exilio, y están regados con las semillas culturales que generaron los avances y desafíos de toda esa época, que se prolongó por más de 1500 años desde que fueron escritos.
Los textos talmúdicos fueron editados y transmitidos oralmente. Posteriormente fueron escritos y copiados en manuscritos durante cientos de años, hasta que se publicaron finalmente durante la revolución de la imprenta, en los siglos XV y XVI.
'Estudios del Talmud' es el nombre con el que se designa el intento de abordaje de estos textos mediante una sagaz mirada objetiva, que aplica también diversas herramientas académicas de la crítica. Esta aproximación comenzó en las universidades alemanas durante el siglo XIX, como parte de una tendencia más general conocida como 'Estudios judaicos', y continúa hasta la actualidad en muchas universidades del mundo. El estudio intenta investigar el contexto histórico de estos textos, las realidades cotidianas que reflejan, sus características culturales y lingüísticas, fuentes literarias, procesos de edición y mucho más. En suma, el estudio se enfoca en recrear estos escritos, tanto de los textos originales hallados como de aquellos que fueron perdidos.
Uno de los temas que convierten a los Estudios del Talmud en un área volátil, hasta controvertida, es el enfoque académico-analítico de textos tradicionales que muchos consideran 'sagrados'. El escepticismo básico acerca de la fiabilidad del contenido, la imbricación de éste en el contexto general de las luchas ideológicas y el desarrollo histórico, la exposición de las muchas voces que pueden oírse a partir de ese texto y sus tendencias de edición son cuestiones que chocan con las suposiciones tradicionales que subrayaron el estudio de estos contenidos durante cientos de años y, por lo tanto, provocan emociones fuertes y contrariadas hasta en la sociedad de nuestros días.
El Departamento de Talmud de la Universidad Hebrea de Jerusalén
El departamento de Talmud fue una de las primeras ocho áreas que se establecieron en la Universidad Hebrea de Jerusalén, en 1928 y que aún existe hasta nuestros días. Entre los académicos que enseñaron allí se encuentran verdaderos gigantes del conocimiento, como Saul Liberman, E.S. Rosenthal, E.E. Urbach, Israel Ta-Shma y otros, reconocidos por su interés en el estudio del Talmud. El fundador del departamento, el profesor Yaacov Nachum Epstein, un legendario investigador del Talmud con títulos de universidades alemanas y antiguo estudiante de las yeshivás de Europa del Este, solidificó la naturaleza del departamento que lo caracteriza hasta la actualidad.
A la luz de los estudios de Epstein, la escuela de Jerusalén se centra en una anodina reconstrucción textual de los textos talmúdicos y su redacción durante las etapas preliminares de investigación. El enrollado y desenrollado de estos largos y antiguos manuscritos generó, con el correr de los años, muchos errores y equivocaciones, que generaron dudas respecto de la autenticidad del trabajo obtenido. Por ende, antes de que algún investigador pudiera preguntarse cuestiones vinculadas con el contenidos de estos escritos, los conceptos que transmiten, el diseño literario o la historia que reflejan, debía poner lo mejor de sí para reconstruir el original, que se había obtenido a partir de dudosas metodologías durante cientos de años.
Este anodino estudio del texto, conocido como filología, requiere de extrema diligencia. El investigador debe recopilar fotografías de los manuscritos existentes, algunos escondidos en librerías y sótanos en diversas partes del mundo, y realizar una meticulosa comparación de cada una de las palabras. Es un trabajo minucioso, hurgar en archivos perdidos hasta encontrar un manuscrito más que podría iluminar una oración incompleta en un texto olvidado. Una búsqueda interminable de la documentación de pequeños errores cometidos por los copistas judíos de libros en la Edad Media, en Europa o en Yemen, que se habían distraído por una fracción de segundo.
El grado de familiaridad de los investigadores de Jerusalén con los textos es más profundo que el de otros. Están impulsados por una inquebrantable lealtad al contenido original. Ellos vislumbran su puntilloso estudio como la piedra angular de todas las futuras 'torres' que se construirán en materia de textos, aunque no se les otorgue el reconocimiento que merecen y su esfuerzo sea considerado como un inútil trabajo técnico.
Este estilo no es muy popular y el departamento de Talmud atrae sólo a unos pocos estudiantes, a diferencia de otras áreas. Algunos de ellos se ven forzados a abandonar debido a las altas exigencias académicas y a la ardua naturaleza del trabajo y los estudios. No obstante, muchos investigadores de reconocido prestigio en diversos campos de los estudios judaicos incluyen este departamento en su camino académico, y su nivel de excelencia es altamente aclamado entre los estudiosos de este campo en todo el mundo.
Las críticas a la escuela de Jerusalén señalan que la exagerada adhesión a los detalles impide la visión del panorama general y que sus miembros conforman una camarilla exclusiva y arrogante que ha perdido relevancia.
El Premio Israel
El Premio Israel es un prestigioso galardón que el Estado de Israel entrega desde 1953 a sus ciudadanos destacados en las siguientes cuatro áreas: (a) Humanidades, ciencias sociales y estudios judaicos; (b) ciencias naturales y exactas; (c) cultura y arte; (d) trayectoria y contribución excepcional a la nación. Cada área principal está dividida en subcampos, que cambian año a año en un ciclo constante. El Ministro de Educación está a cargo de escoger a los galardonados pero, en realidad, la selección se realiza mediante un comité público de jueces, compuesto por expertos en el campo específico al que se premiará ese año. El comité debe hallar -mediante acuerdo unánime- un candidato y el Ministro generalmente aprueba esta recomendación. Los nombres de los ganadores, junto con los de los jueces que integran el comité y las razones por las cuales han decidido su elección, se informan varios meses antes de la ceremonia de premiación pero se mantienen en secreto hasta el anuncio oficial. El premio se entrega cada año en el marco de una ceremonia nacional por el Día de la Independencia, a la cual asisten los jefes de Estado.
Todos los ciudadanos israelíes, incluidos los miembros del comité, pueden recomendar a un candidato para el Premio Israel hasta que comiencen las deliberaciones. Un individuo no puede proponerse a sí mismo para esta distinción. La identidad del recomendado permanece en secreto y no se hace pública incluso luego de que el premio se haya entregado a su ganador.
Los subcampos en el área de estudios judaicos incluyen: Pensamiento Judío, Talmud, Historia, Biblia, Literatura, Filosofía y Arqueología. Contrariamente a los ganadores en el área de las ciencias naturales y exactas, en temas de estudios judaicos es frecuentemente difícil distinguir entre 'ciencia pura' y las no-científicas 'actividades culturales/religiosas'. Esta falta de distinción ha estado a menudo en el centro de la polémica respecto de algunos de los premiados en estas categorías.
El galardón también incluye un estímulo monetario por la suma de 75 mil shéquels (equivalentes a más de 20 mil dólares estadounidenses), sin embargo, su reputación se basa en su prestigio y reconocimiento público. Durante los 57 años en los que este premio ha sido entregado, muchos ganadores se negaron a aceptarlo, cada uno por diferentes razones y a su propio estilo. Entre los más célebres están David Ben Gurion, quien aseguró no necesitar un galardón por cumplir con su labor para la nación; el profesor Yeshayahy Leibowitz, quien lo rechazó debido a la controversia política en torno a su candidatura; y Uri Zohar, quien declinó como un acto de rebeldía contra lo establecido. El primer individuo que rechazó el premio, en 1957, fue Hanoch Albeck, un profesor de Talmud en la Universidad Hebrea de Jerusalén, quien se había manifestado en contra de su concesión, en principio. En caso de negativa por parte del reconocido, el premio se cancela en el área en cuestión por ese año y no se concede a un candidato alternativo.
ACERCA DEL ELENCO
SHLOMO BAR ABA (Eliezer Shkolnik)
Shlomo Bar Aba ha participado en una importante cantidad de películas, series de televisión y producciones teatrales. Además de su rol como Eliezer Scholnik en PIE DE PÁGINA , también protagonizó otros films, como Half a Ton of Bronze (telefilm de 2010), Witness in the War Zone (1987), Nisuim Fiktiveem (1988) y Kvalim (1992).
En televisión, Bar Aba fue anfitrión de Whose Line Is It?, la versión israelí del programa humorístico de improvisación originado en Inglaterra. También ha participado de las series de TV israelí "Mischak Machur" (2006) y fue invitado permanente en "Zehu Ze Hai" (1995).
Bar Aba actuó en numerosas puestas teatrales, entre ellas Good Soldier Svejk, The Sunshine Boys, The Producers y Waiting for Godot.
LIOR ASHKENAZI (Uriel Shkolnik)
Lior Ashkenazi es un actor de cine y televisión que ha integrado el elenco de films como Walk on Water (2004) y Late Marriage (2001). Otros de sus créditos en cine son Ultimatum (2009), Hello Goodbye (2008), The Bubble (2007) yMatana Mishamayim (2005).
Además de su trabajo en la pantalla grande, Ashkenazi protagonizó varios programas de la TV israelita, entre ellos "Ha-Emet Ha'Eroma" e"In Therapy".
ALISA ROSEN (Yehudit Shkolnik)
Aliza Rosen es una actriz israelí que participó en films como Chemo King of Jerusalem (1987), Eize Yofi Shel Tzarot (1976), I Love You Rosa (1972) y Where is Daniel Wax (1972), además del reciente PIE DE PÁGINA.
En TV, Rosen integró el elenco de programas como "The Parents"(2010), "Our Song"(2004), "The Brown Girls" (2002), "Hafuch" (1998), "Itche" (1995) y "Nikui Rosh" (1976).
A lo largo de su carrera profesional, Aliza Rosen se ha presentado en muchos destacados teatros de Israel, interpretando papeles protagónicos.
ALMA ZAK (Dikla Shkolnik)
Alma Zak actuó en cine, televisión y en teatro.
Entre sus créditos en cine, se destacan, además de PIE DE PÁGINA, The Secrets (2007) yThe Wisdom of the Pretzel (2003).
Zak ha participado de varios programas de la televisión de Israel, entre ellos "Yellow Peppers", "Till the Wedding", "In Treatment", "Eretz Nehederet", "Hartzufim" (como invitada especial), "Only in Israel" (participación especial), "Small Country Big Man" (invitada especial) y "Avrham Hefner".
En teatro, se ha presentado en las producciones de Uri, The Girl That I Love, Village y The Meaning of Life.
Zak nació en Tel Aviv, Israel, y estudió Actuación en la Universidad de Tel Aviv.
MICAH LEWESOHN (Yehuda Grossman)
Micah Lewesohn nació en Jerusalén y se graduó del Conservatorio Israelí de Música en Tel Aviv, donde también tocó jazz.
Después de completar sus estudios de Cine y Televisión (licenciatura) y Dirección de Teatro (maestría) en New York University, recibió una beca National Endowment for the Arts como asistente del director general del Teatro Público de Pittsburgh.
Desde su regreso a Israel, en 1980, dirigió más de 50 producciones. Entre la amplia variedad de sus trabajos, se destacan: Dance of Death, Drums in the Night, City Sugar, Elephant Man, Front Page, Daughter of the Regiment (ópera de Boston), Comedy of Errors, Breaking the Code, The Suicide, Hunting Scenes, Mephisto, The Odd Couple, Guys and Dolls, Andora, Singer, M. Butterfly, Taking Sides, A View from the Bridge, Don Giovanni (ópera israelí), Copenhagen, My Fair Lady, The Dresser, The Glass Menagerie, Iron, The Producers, Badenheim 1939 (con Omry Nitzam), Death of a Salesman , The History Boys, Who's Afraid of Virginia Woolf y los estrenos de nuevas obras israelíes.
Sus producciones ganaron varios premios en el ámbito del teatro, entre ellos a la Mejor Obra, Mejor Musical, Mejor Revival y Mejor Dirección.
Entre sus adaptaciones para teatro, realizó: Buried Child, The Dresser, The Glass Menagerie, Iron y, más recientemente, la versión en hebreo de Who's Afraid of Virginia Woolf.
Lewesohn enseña Actuación y Dirección, y fue director artístico del Festival Israel, con sede en Jerusalén, entre 1994 y 2001. También pertenece a la Junta de Directores de The Suzanne Dellal Center for Dance and Theatre, de Tel Aviv; la organización AICE (por sus siglas en inglés: Australia Israel Cultural Exchange) y Bezalel Academy of Art and Design, de Jerusalén.
Desde mayo de 2009 es director de la escuela de actuación Beit Zvi.
YUVAL SCHARF (Noa - reportera de periódico)
Yuval Scharf es una joven actriz israelí quien, además de su reciente papel en PIE DE PÁGINA , ha trabajado en films como The Dealers (2011) y Lost Islands (2008).
Su experiencia en televisión incluye roles en "Other Life", "Srugim", "Big Head" y "The Naked Truth".
Scharf estudió en el conservatorio Nissan Nativ, en Israel, y formó parte de varias puestas teatrales, como T ío Vania, de Chéjov; Alma and Ruth, Terms of Endearment y Equus.
ACERCA DE LOS REALIZADORES
JOSEPH CEDAR (director/guionista)
Nacido en Nueva York, Joseph Cedar inmigró a Israel con su familia a los seis años de edad. Cedar estudió Filosofía e Historia del Teatro en la Universidad Hebrea de Jerusalén y también se graduó en la escuela de Cine de la Universidad de Nueva York (NYU). Actualmente, reside en Tel Aviv con su esposa y sus tres hijos.
Sus dos primeros largometrajes, Time of Favor (2001) y Campfire (2004), fueron seleccionados por Israel para competir en la categoría de Mejor Película Extranjera en los premios Oscar. Ambas películas fueron un éxito de taquilla en su país y distribuidas tanto en Norte América como en Europa. El estreno mundial de Campfire fue durante el Festival Internacional de Cine de Berlín, en 2004. Cedar recibió el Oso de Plata al Mejor Director por su tercer film, Beaufort (2007), que se estrenó en la competencia central durante la edición 2007 del mismo certamen.
Beaufort se convirtió en la película de mayor recaudación en Israel durante ese año y fue luego nominada al Oscar a la Mejor Película en Lengua Extranjera en 2008.
PIE DE PÁGINA es su cuarto largometraje.
YARON SCHARF (director de fotografía)
Yaron Scharf es uno de los principales directores de fotografía en Israel. Nacido y criado en Jerusalén, se graduó de la escuela de Cine de la Universidad de Tel Aviv y de School of Visual Arts en Nueva York.
Desde 1993, Scharf ha participado en un importante número de largometrajes, series de TV, documentales y comerciales. Además, ha recibido varios galardones por su trabajo en estas áreas.
Entre su trabajo, se destacan: PIE DE PÁGINA (2011), The Dealers (2001), 7 Days (2008), Someone to Run With (2006), The Bubble (2006), To Take a Wife (2004) y Yossi and Jagger (2002), entre otros. Scharf ganó el premio Ophir -que entrega la Academia Israelí de Cine- por su trabajo en 7 Days.
EINAT GLASER-ZARHIN (editor)
Einat Glaser-Zarhin es editor de largometrajes y documentales para cine y televisión.
Graduado del departamento de Cine y Televisión de la Universidad de Tel Aviv, Glaser-Zarhin también fue tutor de la escuela de Cine Sam Spiegel, de Jerusalén.
Intimate Grammar (2011),A Matter Of Size (2009), Noodle (2007), The House On August Street (2007), The Debt (2007), Aviva, My Love (2006), Campfire (2004),Bonjour Monsieur Shlomi (2003),Broken Wings (2002),The Comedians (2000),Passover Fever (1995), Zohar (1993)yAmazing Grace (1992) se destacan entre sus trabajos.
Glaser-Zarhin recibió en seis oportunidades el premio de la Academia Israelí de Cine a la Mejor Edición, por su trabajo en varios films. También fue galardonado con un premio Doc-Aviv por The Comedians.
ALEX CLAUDE (diseño de sonido)
Alex Claude, un nativo de Varsovia, Polonia, es diseñador de sonido y ha trabajado en dirección musical, diseño y edición de bandas sonoras de films, documentales, instalaciones, música en general, ballet moderno y sonido para teatro.
En cine, trabajó en PIE DE PÁGINA (2011); Lebanon (2010), ganadora del León de Oro en la edición 2009 del Festival Internacional de Cine de Venecia; Beaufort (2007), ganadora del Oso de Plata en el Festival Internacional de Cine de Berlín; My Father My Lord (2007), consagrada como Mejor Largometraje en el Festival de Cine de Tribeca en 2007; Free Zone (2005); CampFire (2004); In a Name of the God (2003); Kedma (2002); Kippur (2000); Kadosh (1999) y Yom Yom (1998).
Por su trabajo en films, Claude ha recibido cuatro veces el premio Ophir al Mejor Diseño de Sonido y se alzó en tres oportunidades con el galardón del Foro Israelí de Documentalistas al Mejor Diseño de Sonido.
También se destacó en varias piezas de ballet moderno realizadas por Rami Beer y ha trabajado en producciones teatrales como Rain Man, Post Funeral Conversations (escrita por Yasmina Reza) y Waiting for Godot, entre otras. Claude ama el teatro para niños; trabajó en las producciones de Hello, My Princess y The Frog Prince.
Además de PIE DE PÁGINA, Claude ha colaborado con el director Joseph Cedar en Beaufort yCampfire.
AMIT POZNANSKY (compositor) es un consumado compositor, arreglista y orquestador de música para cine, televisión y teatro, además de su trabajo en conciertos, música de cámara y coral.
Con una formación clásica como pianista, Amit comenzó su carrera principalmente como intérprete y participó en numerosas producciones dentro del repertorio de teatro israelí, especialmente en los dos más importantes: The Cameri (teatro municipal de Tel Aviv) y Habima (teatro nacional). Algunas de las puestas realizadas en ellos fueron: Hamlet y Como gustéis, de Shakespeare; Madre Coraje y sus niños, de Brecht; Murder yThe Whore From Ohio, de Hanoch Levin. Amit arregló, adaptó y orquestó la música de grandes producciones locales de musicales clásicos, como The Producers, Oliver!, Yentl y Fiddler on the Roof (que fue considerada en Israel como el Mejor Musical en 2008).
Poznansky compuso la música incidental de PIE DE PÁGINA (2011), la cual fue interpretada por la Orquesta Sinfónica de Jerusalén. También ha compuesto para varios cortometrajes, telefilms y documentales, entre ellos Barks yThe Games They Play, de Ram Loevy (de Canal 8), Uncle Pompa, un film de fantasía (cuya banda de sonido fue editada por MCI Records), la serie de TV "Frame Story" (de Canal 2) y varios programas del canal Hop! TV.
En 2003 editó su disco debut en solitario, Life of the Dead, basado en la poesía de Hanoch Levin. Amit compuso, cantó, interpretó, arregló y produjo todo el álbum, que fue distribuido por iMusic. En noviembre de 2006, la orquesta sinfónica San Francisco Bay Area Chamber Symphony interpretó en vivo una suite de su disco. En 2009, el Coro de Niñas de Copenhague interpretó, en Copenhague y Londres, su canción cíclica Life of the Dead.
En 2007, la revista Virtual Instruments publicó una amplia entrevista con Amit Poznansky, en su edición de junio/julio. En ella, Amit explica su enfoque de la composición y secuenciación y se centra en las piezas realizadas con el programa Broadway Big Band™, además de sus otros trabajos de orquestación. Esta charla con el músico está disponible en www.virtualinstrumentsmag.com
Amit ha colaborado con la editorial musical Edition Svitzer, una compañía con sede en Copenhague, Dinamarca. Entre sus más recientes ediciones figuran su Waltz for Flute & Piano, y Life of the Dead (canción cíclica para coro femenino).
ARAD SAWAT (diseñador de producción)
Arad Sawat es diseñador de producción y director de arte para telefilms. Como diseñador de producción, ha trabajado con Joseph Cedar en PIE DE PÁGINA (2011) y con Oded Davidoff en The Dealers (2011).
En televisión Sawat ha realizado el diseño de producción de series israelíes como "My Troubles with Women", "Asfur", "15 Minutes", "Wonderful Divorce", "Danny Hollywood", "Exposed", "When Will We Kiss", "The Octet", "The Giants" y "Our Song".
Como director de arte, sus trabajos en televisión se han lucido en programas como
"Sabry Maranan", "Cofico", "Gerry Mendelbaum Private Eye", "Aharony Cooks" y "The Dinner Club", entre otros.
Arad Sawat reside en Tel Aviv, con su esposa, Gal Rosenbaum Prat, y su hijo Michael.
DAVID MANDIL (productor)
MoviePlus Productions es una productora independiente fundada por David Mandil, que se especializa en largometrajes para cine, documentales, series y dramas para televisión.
Con el paso de los años, la compañía ha realizado más de 15 largometrajes, entre los cuales figuran las obras de Joseph Cedar Beaufort (2007), Campfire (2004) yTime of Favor (2001). PIE DE PÁGINA es su cuarta colaboración con Cedar.
Adicionalmente, Mandil produjo un importante número de películas, como Zimzum (2002), Teum Kavanot (2001), Total Love (2000), Urban Feel (1999),And Day After Today (1998). En el rubro documentales, produjo Shvuya (2008), Nuran (2008),Mevuzbazim (2007) And Katif Acharon (2006).
Sus experiencias como productor también se extienden al ámbito de la TV, donde realizó miniseries y programas como "Deus", "Jerusalem Brew" y "As If Nothing Happened".
MOSHE & LEON EDERY (productores)
Los hermanos Edery, Moshe y Leon, son un clásico cuento de éxito en el cine. Hijos de inmigrantes marroquíes, ambos llegaron a Israel a temprana edad. Cuando eran niños, trabajaban en el cine local y su amor por el séptimo arte sembró el terreno para el éxito que lograrían luego en esa industria. En los años 70, los Edery comenzaron a distribuir films y establecieron la empresa United King Group. Además de su trabajo como distribuidores, ambos han fundado y manejado salas cinematográficas, una experiencia que resultó luego en la creación de los complejos Cinema City, que modificaron el mapa de cines en Israel.
Moshe y Leon Edery son los mayores inversores privados en el cine israelita. Durante décadas han producido algunos de los mejores films de ese país, entre ellos Beaufort (2007) -nominado a los premios Oscar y ganador en el Festival de Cine de Berlín- y Lebanon (2010) -ganador del León de Oro en el festival Internacional de Cine de Venecia-, además de Lost Island (2008), Aviva, My Love (2008);Walk on Water (2004) y Turn Left at the End of the World (2004).
Durante años, los Edery han comprado los derechos de films israelíes, han mejorado su imagen y sonido, y los han actualizado a copias digitales para renovar su distribución en televisión y en formato DVD. En la actualidad, United King posee los derechos de 350 películas de ese país, incluidos algunos de los grandes títulos clásicos. En años recientes, United King Group también compró los catálogos musicales de sellos líderes como NMC y Hed Artzi, además de la distribuidora Globus United, que se especializa en mercadotecnia y distribución de DVD y multimedia, representando a los más importantes estudios estadounidenses.
Fue, en buena medida, el deseo de construir un hogar adecuado para la proyección del cine israelí lo que llevó a los hermanos Edery al pináculo de su emprendimiento y la construcción de un imponente y exitoso complejo, Cinema City, en Gelilot Junction, en Tel Aviv. Más recientemente, agregaron un segundo centro en Rishon LeZion, y varias iniciativas similares están actualmente en construcción en Jerusalén y otros sitios.
PIE DE PÁGINA es la segunda colaboración de Moshe y Leon Edery con Joseph Cedar.
CRÉDITOS
Eliezer Shkolnik |
| Shlomo Bar Aba |
Uriel Shkolnik |
| Lior Ashkenazi |
Yehudit Shkolnik |
| Alisa Rosen |
Dikla Shkolnik |
| Alma Zak |
Josh Shkolnik |
| Daniel Markovich |
Yehuda Grossman |
| Micah Lewesohn |
Noa - Newspaper Reporter |
| Yuval Scharf |
Yair Fingerhut |
| Nevo Kimchi |
|
|
|
|
|
|
Director y guionista |
| Joseph Cedar |
Director de fotografía |
| Yaron Scharf |
Editor |
| Einat Glaser Zarhin |
Diseño de sonido |
| Alex Claude |
Mezcla de sonido |
| Tully Chen |
Música de |
| Amit Poznansky |
Primer asistente de dirección |
| Shir Shoshani |
Selección de elenco |
| Hila Yuval |
Vestuario |
| Laura Sheim |
Maquillaje |
| Ronit Dugo Arviv |
Diseño de producción |
| Arad Sawat |
Diseño creativo |
| Michal Wolff |
Productor en línea |
| Tamir Kfir |
Productor ejecutivo |
| Michal Graidy (Movie Plus) |
Productores |
| David Mandil, Moshe Edery, |
|
| Leon Edery |
Una producción de United King Films y Movie Plus.
Con el apoyo de Israel Film Fund, Jerusalem Film y Television Fund, Avi Chai Foundation.
Social Links
Buscar